热烈祝贺www.xxx83.com服务器升级完毕,全固态硬盘,50G超大带宽,满足你的 一切数据查看需求!

公告:郑重承诺:资源永久免费,资源不含任何联盟富媒体弹窗广告,只有三次走马灯水印广告(承诺绝不影响用户体验)


当前位置
首页  »  21世纪英文报  »  壹周星闻 | 妮可?基德曼艾美封后;李晨求婚范冰冰成功狂撒狗粮;新版《古墓丽影》海报遭网友吐槽

摘要: 美国当地时间9月17日,第69届美国电视艾美奖颁奖礼在洛杉矶举行,妮可?基德曼凭借《大小谎言》获得限定剧最佳

美国当地时间9月17日,第69届美国电视艾美奖颁奖礼在洛杉矶举行,妮可?基德曼凭借《大小谎言》获得限定剧最佳女主角,她在该剧中饰演一位遭受家暴的女性。除最佳女主外,该剧还包揽了限定剧最佳剧集,最佳导演和最佳男女配角,成为本届艾美大赢家。基德曼在获奖感言中表示非常感激有这次机会能将性别暴力的残酷现实呈现在公众面前。

 

戳下方视频围观妮可?基德曼现场获奖感言。


Nicole Kidman used her Emmy acceptance speech to highlight the “complicated, insidious” issue of domestic violence.

 

The actor received the best lead actress Emmy for her role as Celeste in HBO drama Big Little Lies, a character who is abused by her husband.

 

The series, which follows the lives of five mothers in California, took five awards in total. Kidman’s co-star, Laura Dern, was named this years best supporting actress.

 

In her acceptance speech, Kidman said she was grateful for the opportunity to depict the brutal reality of gendered violence.

 

马上学:Abuse一般是“打骂、伤害身体的虐待”,除了可表示“虐待,辱骂”,还可表示“滥用,妄用”,相当于excessive use或misuse。

 

李晨求婚范冰冰成功狂撒狗粮


前不久,范冰冰36岁生日当天,男友李晨求婚成功,一对情侣终于修成正果。范冰冰在微博回应很幸福。求婚现场,大黑牛不仅有单膝跪地和鸽子蛋组合,还祭出了从俄罗斯裔加拿大艺术家 Marina Bychkova定制的天价新娘娃娃(回顾戳这里)。


范冰冰与李晨因2014年拍摄《武媚娘传奇》结缘,两人于2015年在社交媒体上公开恋情。

 

Chinese actress Fan Bingbing is now engaged to her boyfriend Li Chen, who popped the big question on her 36th birthday last Saturday. Bingbing then took to her Weibo account to share her excitement.

 

"I feel that my life is complete. I dont want the stars in the sky, just happiness in life. I am very blessed," she wrote. Li Chen also made Bingbing a custom bride doll crafted in her likeness by Canadian artist Marina Bychkova.

 

The two actors first met on set of the 2014 drama The Empress of China. They made their relationship public on social media in 2015.

 

马上学:Pop the (big) question在俚语中表示“向(女孩)求婚”,尤其指在出其不意状况下,比如:He plucked up his courage to pop the question to his dream girl. “求婚”较正式的书面说法是propose/propose to marry. 

 

新版《古墓丽影》海报女主脖子P太长遭网友吐槽


近日,由瑞典女演员艾丽西卡?维坎德主演的新版《古墓丽影》释出海报和预告片,不想却让这位曾出演过《机器姬》的女主无辜躺枪。网友们发现海报中劳拉的脖子明显比真人要长啊~ 这PS技术也是足够任性,于是纷纷开启了吐槽模式,还有的干脆自己动手PS上了恐龙脖子……心疼女主3秒…… 

 

A poster and action-packed trailer for the new Tomb Raider film have been released - but all everyones talking about is Alicia Vikanders neck.

 

The Oscar-winning actress appears to be the victim of some distinctly dodgy Photoshop in the poster for the film.

 

"Is it just me or is there something off about the proportions on that Tomb Raider poster?" tweeted Lex Croucher.

 

"The more I look at the Tomb Raider movie poster the less sense that neck makes to me," wrote Twitter user Nibel.

 

Other mocking tweets have likened the Ex Machina star with a Jurassic Park velociraptor and other film characters with extended necks.

 

马上学:Dodgy表示“欺骗的”,形容“诡计多端”还可以说full of tricks or deceit。若说某人是个schemer,则说明其“心机重、爱搞阴谋”。Tricky则侧重“狡猾,巧妙”的意思。


本文音频由我报外籍专家Jordon Shinn朗读

热门文章:

李晨送范冰冰的天价娃娃,背后居然藏着一百年前的故事,看完失眠了

王室豪门哪儿这么好嫁!你只看到她六年抱仨,却没看到……

超模Gigi为"歧视亚洲人"道歉了, 然而网友: 别来上海! 大长腿又不差你一个

这次,特朗普被老婆抢了头条,美国人把第一夫人怼惨了……

吴京终于火了!就是敬佩你这样的真汉子……

《我的前半生》成话题爆款,原著党们却表示……

【福利】新学期21世纪学生英文报电子报阅读卡火热促销中,戳这里购买,自带老外朗读音频的英语新闻,全都装到电脑/手机里~ 还有“21世纪杯”演讲比赛精英选手高清演讲光盘最新上架,戳这里get英语演讲最佳范本啦~

复制下列地址至浏览器地址栏即可观看,本站不提供在线正版。备注:如有地址错误,请点击→ 我要报错 向我们报错!我们将在第一时间处理!谢谢!
  • 本网站所有内容均收集于互联网主流视频网站,不提供在线正版播放。
  • Copyright ©2017 All Rights Reserved www.xxx83.com